Follow us on...
Follow us on Twitter Follow us on Facebook Watch us on YouTube

Bóc hộp Wiko Getaway giá rẻ, dáng đẹp và Selfie thì cực Chất

Gameshow “Ai Là Triệu Phú” trên VTV đang chờ đón bạn – Tải ngay!

Reviews hay rinh note 4, galaxy V được vi vu Hàn Quốc

Mời anh em tham gia Vn-zoom support team

Chiêm ngưỡng BaoMoi đẹp "tuyệt diệu" trên Windows Phone

Tin tức công nghệ sản phẩm mới
Trang 4/7 đầuđầu ... 2 3 4 5 6 ... cuốicuối
kết quả từ 46 tới 60 trên 94
  1. #46
    BwinRai's Avatar
    BwinRai vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Jul 2009
    Bài
    8
    VZD
    127
    Cảm ơn
    19
    Điểm
    2/2 bài viết

    Default

    dịch hộ tui bài này:
    1.Beautiful-Eminem
    2.Cleaning out my closet
    3.Lose yourself

  2. #47
    cuoilen's Avatar
    cuoilen vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Apr 2008
    Bài
    3
    VZD
    0
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    hihi nhờ các bạn dịch rùm mình bài Meke it work - Ne Yo hát với ^^

  3. #48
    adeline_kute's Avatar
    adeline_kute vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Sep 2009
    Bài
    1
    VZD
    0
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    Làm ơn dịch giùm tớ lời bài hát J-style do Lee Jun Ki hát được không? Cám ơn nhìu

  4. #49
    linhpop's Avatar
    linhpop vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Jun 2009
    Bài
    4
    VZD
    140
    Cảm ơn
    0
    Điểm: 1/1 bài viết

    Default

    ai co the tim cho minh 1 ebook dich tat ca loi bai hat tieng trung khong? thank truoc nha

  5. #50
    baodan87's Avatar
    baodan87 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Apr 2008
    Bài
    3
    VZD
    148
    Cảm ơn
    7
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    bạn search giùm mình bài Straight from the heart của Bryan Adams đi thanks nhìu

  6. #51
    tam_le1006's Avatar
    tam_le1006 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Oct 2009
    Bài
    1
    VZD
    0
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    dịch giùm mình bài TROUBLE IS A FRIEND(của Lenka) với nhé ^^!

  7. #52
    pandagui's Avatar
    pandagui vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Oct 2009
    Bài
    1
    VZD
    142
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    dich dum minh bai someone di

  8. #53
    lenhantrile's Avatar
    lenhantrile vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    May 2009
    Bài
    1
    VZD
    0
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    dich dum` tui bai one time cua Justin Bieber dj ban tks nhju` nha! njck chat:nhoks_andy

  9. #54
    agentZ's Avatar
    agentZ vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Rìu Sắt Đôi
    Tham gia
    Mar 2009
    Đến từ
    Resistance command
    Bài
    217
    VZD
    114
    Cảm ơn
    51
    Điểm
    132/49 bài viết

    Default

    Dịch cho mình bài Burning down the house của ban nhạc The Used

  10. #55
    thejollyboy's Avatar
    thejollyboy vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Rìu Sắt
    Tham gia
    Jun 2009
    Bài
    145
    VZD
    0
    Cảm ơn
    87
    Điểm
    50/16 bài viết

    Default

    Dịch dùm mình bài này nghe, cảm ơn bạn nhiều
    EVERY LITTLE THING SHE DOES IS MAGIC
    Though I've tried before to tell her
    Of the feelings I have for her in my heart
    Everytime that I come near her
    I just lose my nerve
    As I've done from the start

    Every little thing she does is magic
    Everything she does just turns me on
    Even though my life before was tragic
    Now I know my love for her goes on

    Do I have to tell the story
    Of a thousand rainy days since we first met
    It's a big enough umbrella
    But it's always me that ends up getting wet

    Every little thing she does is magic
    Everything she does just turns me on
    Even though my life before was tragic
    Now I know my love for her goes on

    I resolved to call her up a thousand times a day
    And ask her if she'll marry me in some old fashioned way
    But my silent fears have gripped me
    Long before I reach the phone
    Long before my tongue has tripped me
    Must I always be alone

    Every little thing she does is magic
    Everything she does just turns me on
    Even though my life before was tragic
    Know I know my love for her goes on

    Every little thing she does
    Every little thing she does
    Every little thing she does
    Every little thing she does is magic magic magic
    Magic magic magic

  11. #56
    icyjoss's Avatar
    icyjoss vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Oct 2008
    Bài
    2
    VZD
    155
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    search lời và dịch giúp mình bài Sweet Disposition - The Temper Trap. Thanks trước nhé!

  12. #57
    voxuanlanh1990's Avatar
    voxuanlanh1990 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Rìu Sắt
    Tham gia
    May 2009
    Đến từ
    Langbiang
    Bài
    138
    VZD
    789
    Cảm ơn
    298
    Điểm
    258/48 bài viết

    Default

    Dịch hộ mình bài này.Cám ơn bạn nhiều
    Runaway của Love and Theft

    It’s been a long week
    I got a slow leak in my left front tire
    Sittin where I work
    My boss is such a jerk
    Don’t care if I get fired
    My backs about to break
    No money in the bank
    She don’t call me anymore

    I’m down to my last brink
    Its time to sell my things

    And pack my bags and never look back
    Run a parallel line with the railroad tracks
    And make my getaway
    I put the petal to metal as the sun goes down
    Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight
    At the break of day
    Ill be a runaway

    A hundred miles in
    I got a stupid grin on my scruffy face
    With every cigarette
    I’m burnin my regrets
    Don’t want to leave a trace
    And from the rearview
    I got a clear view
    Of who I used to be
    A little faster now
    Don’t want to turn around

    I’m gonna pack my bags and never look back
    Run a parallel line with the railroad tracks
    And make my getaway
    I put the petal to metal as the sun goes down
    Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight
    And at the break of day
    Ill be a runaway
    Ill be a runaway

    It’s crazy I know to count on this road
    To give me what I need
    But with every stateline
    Somehow I find
    A little part of me
    Yaaaaaayaaaaaa

    I’m gonna pack my bags and never look back
    Run a parallel line with the railroad tracks
    And make my getaway
    I put the petal to metal as the sun goes down
    Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight
    And at the break of day
    Ill be a runaway
    Ill be a runaway
    Ill be a runaway

  13. #58
    hukki's Avatar
    hukki vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Gà Con
    Tham gia
    Dec 2009
    Bài
    1
    VZD
    0
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    0/0 bài viết

    Default

    hix, kó ai giúp mình dịch pài No place like us kủa nhóm Cheetah Girls hông? Tui nghe thấy hay lắm, hỉu 1 fần ý nghĩa kủa nó, nhưng dịch ra sẽ hay hơn, giúp tui nhé...... Please.......

    No place like us

    I could be recognized from a distance
    Yeah, I could be the biggest name on the screen
    Singing and dancing forever
    Signing my name for whoever
    Yeah, it's all in my reach
    Yeah

    If I give it all that I got
    I get there to the top
    But I don't even wanna to go
    If I have to go there alone
    So

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world
    Yeah, I can go anywhere
    But if you're not with me there
    It'll never be enough
    There's no place like us
    There's no place like us

    If I find the other side of the rainbow
    Will I find that the gold ain't worth any price
    Cause if we ain't there for each other
    Then all I got doesn't matter
    No it won't be right to

    Give it all that I got
    And get there to the top
    If you're not up there with me
    There's nothing I wanna see
    So

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world
    Yeah, I can go anywhere
    But if you're not with me there
    It'll never be enough
    There's no place like us
    There's no place like us

    It doesn't matter where we are
    Or matter how far
    Cause even when we go our separate ways
    We'll be the place
    I believe that I can do it
    But alone I won't get through it
    We know we gotta stick together
    Cause no matter what
    There's no place like us

    No, no, no
    No place like us
    No place like us

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world (Fly to the end, end of the world)
    Yeah, I can go anywhere (Anywhere)
    But if you're not with me there (With me there)
    It'll never be enough (It'll never be enough)
    There's no place like us
    There's no place like us

    No place, no where, no way, no price I'd pay
    There's no place like us
    No where, no way
    There's no place like us

  14. #59
    maledragon's Avatar
    maledragon vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Thành viên đang bị kỷ luật
    Tham gia
    Jun 2009
    Bài
    72
    VZD
    247
    Cảm ơn
    0
    Điểm
    9/7 bài viết

    Default

    lời dịc bai cleaning uot closet<michael jackson> này<nhớ thaks nhé>

    ---------- Bài viết đã được nhập tự động bởi hệ thống ----------

    bản tiếng anh chắn bạn có roài pải ko
    I love Michael Jackson
    Có đôi điều em phải nói với anh nếu anh hứa anh hiểu
    Em không thể kềm chế bản thân khi anh hiện diện
    Em thật bé nhỏ, hãy vuốt ve em
    Đừng che giấu tình yêu đôi ta
    Giữa phụ nữ và đàn ông

    [Michael]
    Cô ấy chỉ là một người tình qua đường với tôi
    Cũng đáng để trao thân, cũng đáng để thử
    Bạn không thể chẻ ra hay quăng vào lò
    Bạn không thể nhúng nước hay đốt cháy điều đó

    Cô ấy muốn trao thân [x3]
    Thách thức tôi
    Cô ấy muốn trao thân [x7]

    Chỉ là một cảm xúc em phải xoa dịu
    Em không thể hờ hững cũng không thể lạm dụng
    Chỉ là một khát khao em không thể phí phạm
    Vậy nếu em muốn thì sao em không nếm thử chứ

    [Điệp khúc]

    [Công chúa Monaco - Stephanie]
    Trong đời, có một điều anh phải hiểu
    Là sự thật về sự hứng tình giữa phụ nữ với đàn ông
    Vậy thì hãy mở cửa ra và anh sẽ thấy
    Chẳng có bí mật gì, hãy tiến lên và khiến em tự do

    [Michael]
    Vì có đôi điều về em khiến anh muốn ân ái cùng em
    Anh thề có điều gì đó bí ẩn ở em, em à

    Chỉ cần hứa với anh dù ta có nói gì hay làm gì với nhau
    Kể từ giờ, chúng ta sẽ thề thốt để giữ điều này bí mật

    Nếu em có thể chiếm được thì cũng đáng thử lắm
    Anh thật sự muốn, không thể phủ nhận điều đó
    Đó chỉ là một nỗi khát khao, anh thật sự yêu điều đó

    [Công chúa Monaco - Stephanie]
    Vì nếu \"nó\" nhức nhối thì anh phải chà xát nó đi

    [Điệp khúc

    [Công chúa Monaco - Stephanie]
    Chỉ cần mở cửa và anh sẽ nhìn thấy
    Cảm xúc hừng hực trong lòng em
    Đừng nói với em rằng anh sẽ không bao giờ kể
    Vuốt ve chỗ đó đi, tiến lên đi anh, phù phép đi anh

    [Michael]
    Vì có đôi điều về em khiến anh muốn ân ái cùng em
    Anh thề có điều gì đó bí ẩn ở em khiến anh muốn, em à

    ---------- Bài viết đã được nhập tự động bởi hệ thống ----------

    Trích hukki View Post
    hix, kó ai giúp mình dịch pài No place like us kủa nhóm Cheetah Girls hông? Tui nghe thấy hay lắm, hỉu 1 fần ý nghĩa kủa nó, nhưng dịch ra sẽ hay hơn, giúp tui nhé...... Please.......

    No place like us

    I could be recognized from a distance
    Yeah, I could be the biggest name on the screen
    Singing and dancing forever
    Signing my name for whoever
    Yeah, it's all in my reach
    Yeah

    If I give it all that I got
    I get there to the top
    But I don't even wanna to go
    If I have to go there alone
    So

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world
    Yeah, I can go anywhere
    But if you're not with me there
    It'll never be enough
    There's no place like us
    There's no place like us

    If I find the other side of the rainbow
    Will I find that the gold ain't worth any price
    Cause if we ain't there for each other
    Then all I got doesn't matter
    No it won't be right to

    Give it all that I got
    And get there to the top
    If you're not up there with me
    There's nothing I wanna see
    So

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world
    Yeah, I can go anywhere
    But if you're not with me there
    It'll never be enough
    There's no place like us
    There's no place like us

    It doesn't matter where we are
    Or matter how far
    Cause even when we go our separate ways
    We'll be the place
    I believe that I can do it
    But alone I won't get through it
    We know we gotta stick together
    Cause no matter what
    There's no place like us

    No, no, no
    No place like us
    No place like us

    Set me on top of that mountain
    Let me, fly to the end of the world (Fly to the end, end of the world)
    Yeah, I can go anywhere (Anywhere)
    But if you're not with me there (With me there)
    It'll never be enough (It'll never be enough)
    There's no place like us
    There's no place like us

    No place, no where, no way, no price I'd pay
    There's no place like us
    No where, no way
    There's no place like us
    lời đây

    nghe cug đc đấy chứ

    Tôi có thể bị nhận ra từ một khoảng cách xa
    Yeah, tôi đã có thể trở thành một minh tinh màn bạc
    Hát và nhảy mãi mãi
    Kí tên cho mọi người
    Yeah, tất cả nó đều nằm trong tầm với của tôi
    Yeah

    Nếu tôi làm tất cả
    Tôi sẽ lên đến đỉnh cao
    Nhưng tôi thậm chí còn không muốn đi
    Nếu tôi phải đi tiếp một minh
    Vì thế

    Một mình tôi đứng trên đỉnh núi
    Hãy để tôi, bay đến tận cùng của thế giới
    Yeah, tôi có thể đi bất cứ đâu
    Nhưng nếu bạn không ở bên tôi
    Sẽ không bao giờ là đủ
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta(x2)

    Nếu tôi tìm thấy một phía khác của cầu vồng
    Tôi sẽ thấy rằng: vàng hay vật chất sẽ chẳng có giá trị
    Vì nếu chúng ta không bên nhau
    Thì tất cả những gì tôi có sẽ không là gì cả
    Không, sẽ không bao giờ như thế

    Cố gắng hết sức
    Và lên đến đỉnh cao
    Nếu bạn không lên cùng tôi
    Tôi sẽ chẳng thấy gì cả
    Vì thế

    Một mình tôi đứng trên đỉnh núi
    Hãy để tôi, bay đến tận cùng của thế giới
    Yeah, tôi có thể đi bất cứ đâu
    Nhưng nếu bạn không ở bên tôi
    Sẽ không bao giờ là đủ
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta(x2)

    Chúng ta đang ở đâu không quan trọng
    Cũng như chúng xa nhường nào
    Vì thậm chí khi chúng ta làm theo những cách khác nhau
    Chúng ta sẽ vẫn ở vị trí đó
    Tôi tin rằng tôi có thể
    Nhưng một mình, tôi sẽ không làm được
    Chúng ta biết chúng ta phải gắn bó với nhau
    Dù sao đi chăng nữa
    Sẽ không vị trí nào sánh bằng chúng ta

    Không không
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta

    Một mình tôi đứng trên đỉnh núi
    Hãy để tôi, bay đến tận cùng của thế giới(bay đến tận cùng, tận cùng của thế giới)
    Yeah, tôi có thể đi bất cứ đâu (bất cứ đâu)
    Nhưng nếu bạn không ở bên tôi (với tôi)
    Sẽ không bao giờ là đủ
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta(x2)

    Không vị trí nào, không nơi nào, không cách nào, không giá nào tôi phải trả
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta
    Không nơi nào, không đời nào
    Không vị trí nào sánh bằng chúng ta

    ---------- Bài viết đã được nhập tự động bởi hệ thống ----------

    bạn có thể vào translate.google.com
    nhưng nó chỉ dịch thô thôi
    bạn cần "vuốt lại "nhé
    EVERY LITTLE THING SHE DOES IS MAGIC
    lời nè
    Mặc dù tôi đã cố gắng trước khi thổ lộ với cô ấy
    Về tình cảm tôi dành cho cô ấy
    Trong trái tim mình

    Mỗi lần lại gần cô ấy
    Tôi lại mất đi vẻ điềm tĩnh vốn có
    Từ khi bắt đầu

    [Chorus]
    Từng việc nhỏ bé em làm đều là điều kì diệu
    Mọi thứ em làm đều thôi thúc tôi
    Dù cho cuộc đời tôi trước đây có buồn tủi
    Giờ tôi biết tình yêu dành cho em sẽ mãi tiếp tục

    Tôi có phải kể câu chuyện
    Về hàng ngàn ngày mưa sau lần gặp đầu của chúng tôi
    Đó là chiếc ô đủ lớn
    Nhưng kết cục của tôi bao giờ cũng là
    Bị ướt

    [Chorus]

    Tôi đã thành công khi gọi cô ấy
    Hàng ngàn lần mỗi ngày
    Và hỏi cưới cô ấy
    Theo những cách cổ điển

    Nhưng những giọt nước mắt thầm lặng cứ kìm nén tôi
    Rất lâu trước khi tôi lấy chiếc điện thoại
    Rất lâu trước khi cái lưỡi phản bội lại tôi
    Có đúng tôi luôn phải ở một mình không

    [Chorus] (2x)

    Mỗi điều nhỏ bé em làm (6x)

    Mỗi điều nhỏ bé
    Yeah he aaaa (x6)
    Mỗi điều nhỏ bé
    Yeah he aaaa (x6)
    Mỗi điều nhỏ bé (3x)
    Thay đổi nội dung bởi maledragon; 10-12-2009 lúc 22:19. Lý do: Hệ thống nhập bài tự động

  15. #60
    readytogo's Avatar
    readytogo vẫn chưa có mặt trong diễn đàn Búa Gỗ Đôi
    Tham gia
    May 2009
    Bài
    35
    VZD
    136
    Cảm ơn
    49
    Điểm
    8/5 bài viết

    Default

    one in a million

 

 
Trang 4/7 đầuđầu ... 2 3 4 5 6 ... cuốicuối

Quyền sử dụng

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể tự sửa bài viết của mình
  •